DESCUBRA POR QUÉ NOS FELICITAN NUESTROS CLIENTES
SENTAMANS Traductores, S.L.: su empresa de traducción simultánea para eventos presenciales, online e híbridos al más alto nivel. El servicio elegido por los clientes más exigentes desde 2010.
Desde nuestra sede en Valencia, ofrecemos interpretación simultánea y alquiler de equipo técnico en todo el territorio nacional y europeo (Alemania, Bélgica, Francia, Italia o Reino Unido, entre otros países).

PRESIDENCIA ESPAÑOLA DE LA UNIÓN EUROPEA (01/07 – 31/12)
SENTAMANS Traductores S.L. ha prestado su voz a los principales líderes políticos mundiales y posibilitado la comunicación internacional en eventos de máxima repercusión mediática (Investidura del Presidente de EE. UU., Anuncio oficial del Brexit, Cumbre G20-B20), además de ser el servicio elegido por los partidos de todo el espectro político.
Por todo ello, contamos con una experiencia profesional y técnica inigualable en congresos políticos europeos e internacionales, que nos permite garantizarle satisfacción absoluta en todos sus eventos durante la Presidencia española del Consejo de la Unión Europea.
Todos los idiomas. Todo el equipo técnico. Todo, listo con una sola llamada. Descubra aquí todo lo que le ofrecemos.
¿Por qué garantizamos su absoluta satisfacción?
DILATADA EXPERIENCIA
AL MÁS ALTO NIVEL
- Jefes de Estado (S. M. Rey Don Felipe VI).
- Jefes de Gobierno (Presidente de Estados Unidos, Primer Ministro de Reino Unido, Primer Ministro de Canadá).
- Cumbre G20-B20.Televisión en directo.
- Premios Nobel (Paz, Economía y Medicina).
- Campeones NBA, Euroliga y Mundial de fútbol.
SERVICIO
«LLAVE EN MANO»
Despreocúpese por completo: todo lo que necesita para su evento (intérpretes simultáneos, equipo técnico, gestión de eventos online, streaming, subtitulación en directo, producción audiovisual, etc.), listo con una sola llamada.
RIGUROSA PROFESIONALIDAD
Intérpretes AICE. Minuciosa preparación terminológica previa de cada conferencia. Sin excepciones.

FORMACIÓN EXCLUSIVA
EMCI ULL, avalado por la Comisión Europea tras un arduo proceso de selección académica.

En SENTAMANS no simplemente traducimos palabras. Le garantizamos que el éxito de su evento sea muy superior a lo esperado:
Más ventas, mayor número de asistentes, máxima satisfacción de los participantes… su objetivo será el nuestro.
No asuma riesgos: descubra aquí por qué nos felicitan nuestros clientes.
Nuestros servicios
Traducción simultánea de webinars, EVENTOS ONLINE E HÍBRIDOS
Traducción simultánea a distancia («traducción simultánea remota» o «interpretación simultánea remota» [RSI]) en Zoom, Webex, Teams o su plataforma preferida:
La solución idónea para sus eventos online e híbridos (semipresenciales).
Traducción escrita
Trasladamos a nuestra lengua materna un texto redactado en otro idioma. El producto final es un texto impecable, listo para ser publicado o impreso en cualquier formato.
* Servicio solo disponible si se contrata conjuntamente con un servicio de interpretación simultánea para congresos.