DESCOBRISCA PER QUÈ ENS FELICITEN ELS NOSTRES CLIENTS

SENTAMANS Traductors i intèrprets: el seu servei de traducció simultània des del 2010. Des de la nostra seu a València, prestem servei a escala internacional.

Per què garantim una satisfacció absoluta?

  • Dilatada experiència al més alt nivell: premis Nobel, cimera G20-B20, caps d’Estat.
  • Rigorosa professionalitat: minuciosa preparació terminològica prèvia de cada conferència.
  • Servei “Clau en mà”: tot el que necessite -intèrprets, equip tècnic, cabines, etc.-, llest amb només una telefonada.
  • Formació exclusiva: acreditada por la Comissió Europea després d’un ardu procés de selecció.
  • Transparència: faça clic en Escolte’ns i jutge vosté mateix la qualitat del nostre servei.

Ha dedicat setmanes a preparar un esdeveniment. Hotels, vols, restaurants. Autoritats i ponents de prestigi internacional.

Ara necessita la peça que garantirà que tot encaixe: la fiabilitat absoluta del nostre servei.

No cal assumir riscos. Descobrisca per què tots els nostres clients ens feliciten en cada treball.

Els nostres serveis

support-grey

Traducció simultània

És el nostre servei estrella. També denominada “interpretació simultània”: qualitat de so òptima i modalitat favorita en congressos.

traduccion simultanea sin cabina

Traducció simultània sense cabina

Servei que ofereix el mateix dinamisme que la traducció simultània a un preu més econòmic. Recomanat per a reunions breus i grups reduïts.

alquiler de equipo técnico

Equip tècnic

Cabines d’interpretació simultània, equip de so, megafonia, receptors, petaques, infoport i sistemes d’audioguia… disposem de tot el que necessita.

interpretacion consecutiva

Interpretació consecutiva

Servei que no requereix cabina i on només és necessari un intèrpret, que transmet el missatge gràcies a una tècnica per a prendre notes molt elaborada. Opció habitual en rodes de premsa, reunions de negocis i presentacions breus.

interpretacion de enlace

Interpretació d’enllaç

Servei en el qual l’intèrpret tradueix per a un grup reduït d’interlocutors. No hi cal equip tècnic de cap tipus i només és necessari un intèrpret. Opció habitual en negociacions o visites oficials.

traduccion-escrita

Traducció escrita

Traslladem a la nostra llengua materna un text redactat en un altre idioma. El producte final és un text impecable, revisat per un segon traductor, llest per a ser publicat o imprés en qualsevol format.

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com