DESCUBRA POR QUÉ NOS FELICITAN NUESTROS CLIENTES

SENTAMANS Traductores S.L. Su empresa de traducción simultánea para eventos presenciales, online e híbridos al más alto nivel. El servicio elegido por los clientes más exigentes desde 2010.

Desde nuestra sede en Valencia, ofrecemos interpretación simultánea y alquiler de equipo técnico en todo el territorio nacional y europeo. Desde reuniones breves hasta eventos internacionales de máximo despliegue audiovisual, contamos con todo lo que necesita para superar con creces sus expectativas.

Traducción simultánea presencial, online y en remoto, streaming, grafismo, subtitulación en directo y producción audiovisual. Todo, con una sola llamada.

Confían en nosotros

AF_Logo_Sentamans_Icono01-2x

Traducción simultánea online | Interpretación simultánea remota (RSI)

Experiencia única en webinarseventos virtuales e híbridos de máxima exigencia y referencia internacional, con traducción simultánea online (RSI, interpretación simultánea remota) desde cualquier plataforma (ZoomWebexTeams, Meet, GoToWebinar…), streaming, grafismo, subtitulación en directotraducción simultánea con subtítulos y producción audiovisual. No dude en consultarnos.

VALÈNCIA CAPITAL VERDE EUROPEA 2024

En SENTAMANS Traductores S.L. somos especialistas en medio ambiente y cambio climático, además de atesorar una experiencia única en grandes eventos, motivos por los que hemos sido la empresa seleccionada para la Ceremonia de apertura de València Capital Verde Europea 2024, celebrada en enero en el Palau de la Música ante más de 1200 personas.

Naturaleza y Biodiversidad, Misión Climática, Espacio Público y Movilidad, Huerta y Alimentación, Participación y Gobernanza. Desertificación, neutralidad climática, seguridad alimentaria e hídrica, sistemas de mitigación y adaptación, financiación climática, descarbonización, Convención Marco, ODS… Contamos con un profundo conocimiento de todos los aspectos relacionados con la Capitalidad Verde, que nos permite garantizarle un servicio de calidad incomparable en cualquier evento que desee celebrar en este año de València Capital Verde Europea 2024. No dude en contactarnos.

¿Por qué garantizamos su absoluta satisfacción?

DILATADA EXPERIENCIA AL MÁS ALTO NIVEL

Jefes de Estado (S. M. Rey Don Felipe VI)  |  Jefes de Gobierno (Estados Unidos, Reino Unido, Canadá, España, Italia, Grecia, Ucrania)  |   Presidencia Española UE 2023  |  Naciones Unidas  |   Cumbre G20-B20  |   Televisión en directo (TVE, 24h, Teledeporte, À Punt)  |  Premios Nobel (Paz, Economía y Medicina)  |  Deportistas de élite (campeones NBA, Euroliga y Mundial de FútbolArtistas ganadores del Oscar (Cate Blanchett, Paolo Sorrentino)

S.L. CON ESPECIALIZACIÓN ÚNICA Y CLARA PERSONALIDAD

En SENTAMANS Traductores S.L. nuestro propio nombre está en juego en cada servicio que prestamos. Por ello, nuestra reputación queda íntimamente ligada al éxito de su evento. No hay mayor garantía de satisfacción posible.

La reiterada confianza de nuestros clientes nos permite ser S.L. dedicada exclusivamente a la traducción simultánea. ¿Se imagina que su intérprete se encargara también de los detalles administrativos y los pormenores logísticos en las horas previas a un congreso altamente técnico? No es lo que le proponemos nosotros.

A diferencia de servicios unipersonales, gracias a nuestro equipo de Administración y Comunicación, –en cuestión de minutos– todas las necesidades administrativas, logísticas y técnicas mientras, en paralelo, su equipo de intérpretes especializados se centra exclusivamente en estudiar la terminología y las presentaciones de su congreso.

Desde una reunión breve hasta congresos híbridos multitudinarios de máximo despliegue audiovisual y complejidad técnica. Todo ello, siempre con el trato cercano, personal e individualizado que nos caracteriza. Todo ello, con una sola llamada.

SERVICIO «LLAVE EN MANO»

Despreocúpese por completo: todo lo que necesita para su evento (intérpretes simultáneos, equipo técnico, gestión de eventos online, streaming, subtitulación en directo, producción audiovisual, etc.), listo con una sola llamada.

RIGUROSA
PROFESIONALIDAD

Intérpretes AICE. Minuciosa preparación terminológica previa de cada conferencia. Sin excepciones.

FORMACIÓN
EXCLUSIVA

EMCI ULL, avalada por la Dirección General de Interpretación de la UE, con un arduo proceso de selección académica.

TRANSPARENCIA: ESCÚCHENOS

Haga clic en → Escúchenos ← y juzgue usted la calidad de nuestro servicio.

PRESIDENCIA ESPAÑOLA DE LA UNIÓN EUROPEA 2023

SENTAMANS Traductores S.L. ha prestado su voz a los principales líderes políticos mundiales y posibilitado la comunicación internacional en eventos de máxima repercusión mediática (Investidura del Presidente de EE. UU., Anuncio oficial del Brexit, Cumbre G20-B20), además de ser el servicio elegido por los partidos de todo el aspecto político y recientemente, por diversos ministerios durante la Presidencia Española del Consejo de la UE.

Por todo ello, contamos con una experiencia profesional y técnica inigualable en congresos políticos europeos e internacionales, que nos permite garantizarle satisfacción absoluta en sus eventos de máxima exigencia. Todos los idiomas. Todo el equipo técnico. Todo, listo con una sola llamada. Descubra aquí todos nuestros servicios.

Nuestros servicios

TRADUCCIÓN SIMULTÁNEA

Es nuestro servicio estrella.

También denominada “interpretación simultánea”. Calidad óptima de sonido y modalidad favorita en congresos.

Inglés, francés, alemán, italiano, chino, árabe, turco… hablamos su mismo idioma.

TRADUCCIÓN SIMULTÁNEA DE WEBINARS, EVENTOS ONLINE E HÍBRIDOS

Traducción simultánea a distanciatraducción simultánea remota» o «interpretación simultánea remota» [RSI]) en Zoom, Webex, Teams o su plataforma perferida.

La solución idónea para sus eventos online e híbridos (semipresenciales).

SUBTITULACIÓN SIMULTÁNEA EN DIRECTO

Subtitulación simultánea en directo y traducción simultánea con subtítulos: transcripción a texto del lenguaje hablado en tiempo real (estenotipia). En combinación con traducción simultánea, permite traducir a texto intervenciones orales en directo.

EQUIPO TÉCNICO

Cabinas de simultánea Audipack Silent (ISO 4043), tecnología BOSCH Dicentis y BOSCH Integrus 100% digital, megafonía, microfonía, audífonos, receptores, petacas, «pinganillos», infoports y audioguías… disponemos de todo lo que necesita.

TRADUCCIÓN SIMULTÁNEA SIN CABINA

Servicio que ofrece el mismo dinamismo que la traducción simultánea a un precio más económico.

Recomendado para reuniones breves y grupos reducidos.

INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA

Servicio que no requiere de cabina y donde solo es necesario un intérprete, que transmite el mensaje gracias a una elaborada técnica de toma de notas. Opción habitual en ruedas de prensa, reuniones de negocios y presentaciones breves.

INTERPRETACIÓN DE ENLACE

Servicio en el que el intérprete traduce para un grupo reducido de interlocutores. No es necesario ningún tipo de equipo técnico y solo se requiere un intérprete. Opción habitual en negociaciones o visitas oficiales.

TRADUCCIÓN ESCRITA

Trasladamos a nuestra lengua materna un texto redactado en otro idioma. El producto final es un texto impecable, listo para ser publicado o impreso en cualquier formato.

* Servicio solo disponible si se contrata conjuntamente con un servicio de interpretación simultánea para congresos.

En SENTAMANS Traductores S.L. no simplemente traducimos palabras. Le garantizamos que el éxito de su evento sea muy superior a lo esperado: más ventas, mayor número de asistentes, máxima satisfacción de los participantes… su objetivo será el nuestro.

No asuma riesgos: descubra aquí por qué nos felicitan nuestros clientes.

Descubra por qué
nos felicitan
nuestros clientes