DESCOBRISCA PER QUÈ ENS FELICITEN ELS NOSTRES CLIENTS

SENTAMANS Traductors i intèrprets:el seu millor servei de traducció simultània i equip tècnic des del 2010.

Des de la nostra seu a València, prestem servei a escala nacional i internacional (Alemanya, Bélgica, França o Regne Unit, entre altres païssos).

Per què garantim una satisfacció absoluta?

  • Dilatada experiència al més alt nivell: televisió (proveïdors oficials d’À Punt Mèdia), premis Nobel (Pau, Economia i Medicina), cimera G20-B20, caps de Govern.
  • Rigorosa professionalitat: minuciosa preparació terminològica prèvia de cada conferència. Sense excepcions.

 

  • Servei “Clau en mà”: tot el que necessite -intèrprets, equip tècnic, cabines, etc.-, llest amb només una telefonada.

 

  • Formació exclusiva: avalada per la Comissió Europea després d’un ardu procés de selecció.

 

  • Transparència: faça clic en Escolte’ns i jutge vosté mateix la qualitat del nostre servei.

A SENTAMANS Traductores no solament traduïm paraules. Li garantim que l’èxit del seu esdeveniment siga molt superior a l’esperat:

Més vendes, major nombre d’assistents, màxima satisfacció dels participants… el seu objectiu serà el nostre.

No cal assumir riscos. Descobrisca per què ens feliciten els nostres clients: consulte ací què opinen de nosaltres.

 

 

Els nostres serveis

support-grey

TRADUCCIÓ SIMULTÀNIA

És el nostre servei estrella. També denominada “interpretació simultània”: qualitat de so òptima i modalitat favorita en congressos.

okkkkk

TRADUCCIÓ SIMULTÀNIA SENSE CABINA

Servei que ofereix el mateix dinamisme que la traducció simultània a un preu més econòmic. Recomanat per a reunions breus i grups reduïts.

alquiler de equipo técnico

EQUIP TÈCNIC

Cabines d’interpretació simultània, equip de so, megafonia, receptors, petaques, infoport i sistemes d’audioguia… disposem de tot el que necessita.

Interpretación consecutiva

INTERPRETACIÓ CONSECUTIVA

Servei que no requereix cabina i on només és necessari un intèrpret, que transmet el missatge (sense omissions de contingut) gràcies a una tècnica per a prendre notes molt elaborada. Opció habitual en rodes de premsa, reunions de negocis i presentacions breus.

interpretacion de enlace

INTERPRETACIÓ D’ENLLAÇ

Servei en el qual l’intèrpret tradueix per a un grup reduït d’interlocutors. No hi cal equip tècnic de cap tipus i només és necessari un intèrpret. Opció habitual en negociacions o visites oficials.

traduccion-escrita

TRADUCCIÓ ESCRITA

Traslladem a la nostra llengua materna un text redactat en un altre idioma. El producte final és un text impecable, revisat per un segon traductor, llest per a ser publicat o imprés en qualsevol format.

Powered by themekiller.com anime4online.com animextoon.com apk4phone.com tengag.com moviekillers.com